Personal Narrative Of Travels To The Equinoctial Regions Of America During The Years 1799-1804 - Volume 1 - By Alexander Von Humboldt And Aime Bonpland.

































































































































 -  A light and undulating
smoke rose to the tops of the palm-trees, and imparted a reddish
hue to the - Page 79
Personal Narrative Of Travels To The Equinoctial Regions Of America During The Years 1799-1804 - Volume 1 - By Alexander Von Humboldt And Aime Bonpland. - Page 79 of 208 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

A Light And Undulating Smoke Rose To The Tops Of The Palm-Trees, And Imparted A Reddish Hue To The Disk Of The Moon.

It was on a Sunday night, and the slaves were dancing to the music of the guitar.

The people of Africa, of negro race, are endowed with an inexhaustible store of activity and gaiety. After having ended the labours of the week, the slaves, on festival days, prefer to listless sleep the recreations of music and dancing.

The bark in which we passed the gulf of Cariaco was very spacious. Large skins of the jaguar, or American tiger, were spread for our repose during the night. Though we had yet scarcely been two months in the torrid zone, we had already become so sensible to the smallest variation of temperature that the cold prevented us from sleeping; while, to our surprise, we saw that the centigrade thermometer was as high as 21.8 degrees. This fact is familiar to those who have lived long in the Indies, and is worthy the attention of physiologists. Bouguer relates, that when he reached the summit of Montagne Pelee, in the island of Martinique, he and his companions shivered with cold, though the heat was above 21.5 degrees. In reading the interesting narrative of captain Bligh, who, in consequence of a mutiny on board the Bounty, was forced to make a voyage of twelve hundred leagues in an open boat, we find that that navigator, in the tenth and twelfth degrees of south latitude, suffered much more from cold than from hunger. During our abode at Guayaquil, in the month of January 1803, we observed that the natives covered themselves, and complained of the cold, when the thermometer sank to 23.8 degrees, whilst they felt the heat suffocating at 30.5 degrees. Six or seven degrees were sufficient to cause the opposite sensations of cold and heat; because, on these coasts of South America, the ordinary temperature of the atmosphere is twenty-eight degrees. The humidity, which modifies the conducting power of the air for heat, contributes greatly to these impressions. In the port of Guayaquil, as everywhere else in the low regions of the torrid zone, the weather grows cool only after storms of rain: and I have observed that when the thermometer sinks to 23.8 degrees, De Luc's hygrometer keeps up to fifty and fifty-two degrees; it is, on the contrary, at thirty-seven degrees in a temperature of 30.5 degrees. At Cumana, during very heavy showers, people in the streets are heard exclaiming, que hielo! estoy emparamado;* though the thermometer exposed to the rain sinks only to 21.5 degrees. (* "What an icy cold! I shiver as if I was on the top of the mountains." The provincial word emparamarse can be translated only by a very long periphrasis. Paramo, in Peruvian puna, is a denomination found on all the maps of Spanish America. In the colonies it signifies neither a desert nor a heath, but a mountainous place covered with stunted trees, exposed to the winds, and in which a damp cold perpetually reigns. In the torrid zone, the paramos are generally from one thousand six hundred to two thousand toises high. Snow often falls on them, but it remains only a few hours; for we must not confound, as geographers often do, the words paramo and puna with that of nevado, in Peruvian ritticapa, a mountain which enters into the limits of perpetual snow. These notions are highly interesting to geology and the geography of plants; because, in countries where no height has been measured, we may form an exact idea of the lowest height to which the Cordilleras rise, on looking into the map for the words paramo and nevado. As the paramos are almost continually enveloped in a cold and thick fog, the people say at Santa Fe and at Mexico, cae un paramito when a thick small rain falls, and the temperature of the air sinks considerably. From paramo has been made emparamarse, which signifies to be as cold as if we were on the ridge of the Andes.) From these observations it follows, that between the tropics, in plains where the temperature of the air is in the day-time almost invariably above twenty-seven degrees, warmer clothing during the night is requisite, whenever in a damp air the thermometer sinks four or five degrees.

We landed about eight in the morning at the point of Araya, near the new salt-works. A solitary house, near a battery of three guns, the only defence of this coast, since the destruction of the fort of Santiago, is the abode of the inspector. It is surprising that these salt-works, which formerly excited the jealousy of the English, Dutch, and other maritime powers, have not created a village, or even a farm; a few huts only of poor Indian fishermen are found at the extremity of the point of Araya.

This spot commands a view of the islet of Cubagua, the lofty hills of Margareta, the ruins of the castle of Santiago, the Cerro de la Vela, and the calcareous chain of the Brigantine, which bounds the horizon towards the south. I availed myself of this view to take the angles between these different points, from a basis of four hundred toises, which I measured between the battery and the hill called the Pena. As the Cerro de la Vela, the Brigantine, and the castle of San Antonio at Cumana, are equally visible from the Punta Arenas, situated to the west of the village of Maniquarez, the same objects were available for an approximate determination of the respective positions of several points, which are laid down in the mineralogical chart of the peninsula of Araya.

The abundance of salt contained in the peninsula of Araya was known to Alonzo Nino, when, following the tracks of Columbus, Ojeda, and Amerigo Vespucci, he visited these countries in 1499. Though of all the people on the globe the natives of South America consume the least salt, because they scarcely eat anything but vegetables, it nevertheless appears, that at an early period the Guayquerias dug into the clayey and muriatiferous soil of Punta Arenas.

Enter page number   Previous Next
Page 79 of 208
Words from 79495 to 80536 of 211363


Previous 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online