K.C.M.G., F.R.G.S., &c., &c., &c.
EDITED BY HIS WIFE, ISABEL BURTON.
"Our notions of Mecca must be drawn from the Arabians; as no unbeliever
is permitted to enter the city, our travellers are silent."-Gibbon,
IN TWO VOLUMES
[p.xii] [Arabic text]
Dark and the Desert and Destriers me ken,
And the Glaive and the Joust, and Paper and Pen.
PREFACE TO THE MEMORIAL EDITION.
AFTER my beloved husband had passed away from amongst us, after the
funeral had taken place, and I had settled in England, I began to think
in what way I could render him the most honour. A material Monument to
his memory has already been erected by his countrymen in the shape of a
handsome contribution to the beautiful Mausoleum-tent in stone and
marble to contain his remains; but I also hoped to erect a less
material, but more imperishable, Monument to his name, by making this
unique hero better known to his countrymen by his Works, which have
hitherto not been sufficiently known, not extensively enough published,
and issued perhaps at a prohibitive price. Viewing the long list of
Works written by him between 1842 and 1890, many of which are still
unpublished, I was almost disheartened by the magnitude of the work,
until the Publishers, Messrs. Tylston and Edwards, fully appreciating
the interest with which the British Public had followed my husband's
adventurous career and fearless enterprise, arranged to produce this
uniform Memorial Edition at their own expense.
[p.xvi]Mr. Leonard Smithers, a man of great literary talent and of
indefatigable energy, who admired and collaborated with my husband in
the traduction of Latin Classics for two years before he died, has also
kindly volunteered to be my working assistant and to join with me in
My part is to give up all my copyrights, and to search out such papers,
annotations, and latest notes and corrections, as will form the most
complete work; also to write all the Prefaces, and to give every
assistance in my power as Editress.
The Memorial Edition commences with the present "Pilgrimage to
Al-Madinah and Meccah," which will be followed at intervals by others
of my husband's works. Since this "Memorial Edition" was arranged, and
the Prospectus issued, I have parted with the Copyright of my husband's
famous translation of the "Arabian Nights" to the Publishers, and they
are arranging to bring out that work at an early date, and as nearly as
possible uniform in appearance with the Memorial Edition.
The ornamentations on the binding are, a figure of my husband in his
Arab costume, his monogram in Arabic, and, on the back of the book, the
tent which is his tomb.
Both the publishers and myself have to thank Mr. Smithers for the
infinite trouble he has taken in collating the first, second, third and
fourth editions of the ‘Pilgrimage' with Sir Richard's own original