A Record Of Buddhistic Kingdoms - Diary Of A Pedestrian In Cashmere And Thibet By William Henry Knight




























































 - 

In situation it is far superior to either. Palmyra is surrounded by
an ocean of sand, and Persepolis overlooks a - Page 140
A Record Of Buddhistic Kingdoms - Diary Of A Pedestrian In Cashmere And Thibet By William Henry Knight - Page 140 of 158 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

In Situation It Is Far Superior To Either.

Palmyra is surrounded by an ocean of sand, and Persepolis overlooks a marsh; but the temple of the sun

In Marttand is built upon a natural platform at the foot of some of the noblest mountains, and beneath its ken lies what is undoubtedly the finest and the most PRONONCE valley in the known world.

We are not looking upon the monuments of the dead. We step not aside to inspect a tomb, or pause to be saddened by an elegy. The noble pile in the foreground is rather an emblem of age than of mortality; and the interest with which we perambulate its ruins is not the less pleasurable because we do not know much that is certain of its antiquity, its founders, or its original use.

CHAPTER B

The Mystic Sentence of Thibet.

Explication et origine de la formule bouddhique: - "Om mani padme houm" Par M. Klaproth. "Nouveau Journal Asiatique."

Les Tubetains et les Mongols ont perpetuellement cette priere dans la bouche. Les mots de cette inscription sont Sanscrits, et donnent un sens complet dans cette langue. En voici la transcription en devanagri: -

o.m ma.ni padme hu.m

"Om" est, chez les Hindous, le nom mystique de la divinite, par lequel toutes les prieres commencent. Cette particule mystique equivaut a l'interjection, OH! prononcee avec emphase et avec une entiere conviction religieuse. Mani signifie LE JOYAU; Padma LE LOTUS. Enfin Houm est une particule qui equivaut a notre "AMEN." Le sens de la phrase est tres clair; "Om mani padme houm" signifie "OH! LE JOYAU DANS LE LOTUS, AMEN." Malgre ce sens indubitable, les Bouddhistes du Tubet se sont evertues a chercher un sens mystique a chacune des six syllabes qui composent cette phrase. Ils ont rempli des livres entiers de ces explications imaginaires.

Cette formule est particuliere aux Bouddhistes du Tubet.

Selon l'histoire de ce pays la formule Om mani padme houm, y a ete apportee de l'Inde vers la moitie du 7e siecle de notre ere.

La legende suivante traduite du Mongol contient des details sur la conversion du Tubet par le dieu Padma pani,[41] et sur l'origine des six syllabes sacrees, Om mani padme houm. Ce dieu est appele en Sanscrit "Avalokites' vara" ou "le maitre qui contemple avec amour;" ce que les Tubetains ont rendu par "le tout-voyant aux mille mains et aux mille yeux:" Les Chinois on traduit le nom par "celui qui contemple les sous du inonde."

"Autrefois, quand le 'GLORIEUX-ACCOMPLI' (Sakya mouni ou Buddh) sejournait dans la foret 'd'Odma,' il advint un jour, qu'etant entoure de ses nombreux disciples un rayon de lumiere de cinq couleurs sortit tout-a-coup entre ses deux sourcils, forma un arc-en-ciel, et se dirigea du cote de l'Empire septentrional de neige (Thibet). Les regards du Bouddha suivaient ce rayon, et sa figure montra un sourire de joie inexprimable. Un de ses disciples lui demanda de lui en expliquer la raison, et sur sa priere le glorieux-accompli lui dit:

Enter page number   Previous Next
Page 140 of 158
Words from 72669 to 73177 of 82277


Previous 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 130 140 150 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online