A Ride To India Across Persia And Baluchistan By Harry De Windt









































 -  Even in this well-warmed compartment
one can barely keep feet and fingers from getting numbed.

It is almost dark - Page 4
A Ride To India Across Persia And Baluchistan By Harry De Windt - Page 4 of 60 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

Even In This Well-Warmed Compartment One Can Barely Keep Feet And Fingers From Getting Numbed.

It is almost dark when, towards six o'clock, there appears, far ahead, a thin streak of silver, separating the dreary brown landscape from the cold grey sky.

"We have nearly arrived, monsieur," says Gerome. "There is the Caspian Sea."

[Footnote A: The sacred image of the Saviour or Holy Virgin.]

[Footnote B: The name Tiflis is derived from _Tbilis Kalaki_, or "Hot Town," so called from the hot mineral springs near which it stands.]

[Footnote C: _Bourka_, a long sleeveless coat made of goatskin.]

[Footnote D: _Bashlik_, the soft camel-hair hood and neckerchief in one, worn by Russian soldiers.]

[Footnote E: A _verst_ is about three-quarters of a mile.]

CHAPTER II.

THE CASPIAN - ASTARA - RESHT.

I arrived in Baku on (the Russian) New Year's Eve, and found railway officials, porters, and droshki-drivers all more or less fuddled with drink in consequence. With some difficulty we persuaded one of the latter to drive us to the hotel, a clean and well-appointed house, a stone's throw from the quay. Our Isvostchik [A] was very drunk. His horses, luckily for us, were quiet; for he fell off his box on the way, and smilingly, but firmly, declined to remount. Gerome then piloted the troika safely to our destination, leaving Jehu prone in the mud.

Baku, a clean, well laid-out city of sixty thousand inhabitants, is the most important town on the shores of the Caspian. Its name is said to be derived from the Persian words _bad_, "the wind," and _kubeda_, "beaten," signifying "Wind-beaten;" and this seems credible, for violent storms are prevalent along the coast. The town is essentially European in character. One can scarcely realize that only fifty years ago a tumble-down Persian settlement stood on the spot now occupied by broad, well-paved, gas-lit streets, handsome stone buildings, warehouses, and shops. Baku has, like Tiflis, a mixed population. Although Russians and Tartars form its bulk, France, Germany, Italy, Greece, Turkey, and Persia are all represented, most of the Europeans being employed in the manufacture of petroleum. The naphtha springs are said to yield over 170,000 tons of oil yearly.

A French engineer, Mr. B - - , whose acquaintance I made at the hotel, described Baku as terribly monotonous and depressing to live in after a time. There is not a tree or sign of vegetation for miles round the town - nothing but bleak, desolate steppe and marsh, unproductive of sport and cultivation, or, indeed, of anything save miasma and fever. In summer the heat, dust, and flies are intolerable; in winter the sun is seldom seen. There is no amusement of any kind - no _cafe_, no band, no theatre, to go to after the day's work. This seemed to distress the poor Parisian exile more than anything, more even than the smell of oil, which, from the moment you enter until you leave Baku, there is no getting away from. Although the wells are fully three miles away, the table-cloths and napkins were saturated with it, and the very food one ate had a faint sickly flavour of naphtha. "I bathed in the Caspian once last summer," said Mr. B - - - , despairingly, "and did not get the smell out of my skin for a week, during which time my friends forbade me their houses! Mon Dieu! Quel pays!"

The steamer for Enzelli was to leave at eleven. Having wished my French friend farewell, and a speedy return to his native country, we set out for the quay. The night was fine, but away to our left dense clouds of thick black smoke obscured the lights of the town and starlit sky, while the furnaces of the "Tchornigorod" [B] blazed out of the darkness, their flames reflected in the dark waters of the Caspian, turning the little harbour into a lake of fire.

The landing stage is crowded with passengers - a motley crowd of Russian officials, soldiers, peasants, and Tartars. With difficulty we struggle through the noisy, drunken rabble, for the most part engaged in singing, cursing, fighting, and embracing by turns, and succeed at last in finding our ship, the _Kaspia_, a small steamer of about a hundred and fifty tons burthen. The captain is, fortunately for us, sober, which is more than can be said of the crew. Alongside us lies the _Bariatinsky_, a large paddle-steamer bound for Ouzounada, the terminus of the Trans-Caspian Railway. She also is on the point of departure, and I notice, with relief, that most of the crowd are making their way on board her.

The passenger-steamers on the Caspian are the property of the Caucase-Mercure Company, a Russian firm. They are, with few exceptions, as unseaworthy as they are comfortless, which says a great deal. All are of iron, and were built in England and Sweden, sent to St. Petersburg by sea, there taken to pieces and despatched overland to Nijni-Novgorod, on the Volga. At Nijni they were repieced and taken down the Volga to the Caspian.

The _Bariatinsky_ was first away, her decks crammed with soldiers bound for Central Asia. They treated us to a vocal concert as the ship left port, and I paced the moonlit deck for some time, listening to the sweet sad airs sung with the pathos and harmony that seems born in every Russian, high or low. I retired to rest with the "Matoushka Volga," a boat-song popular the length and breadth of Russia, ringing in my ears.

There are no private cabins on board the _Kaspia_. I share the stuffy saloon with a greasy German Jew (who insists on shutting all the portholes), an Armenian gentleman, his wife, and two squalling children, a Persian merchant, and Gerome.

The captain's cabin, a box-like retreat about eight feet square, leads out of our sleeping-place, which is also used as a drawing and dining-room. As the latter it is hardly desirable, for the German and Persian are both suffering violently from _mal-de-mer_ before we have been two hours out, and no wonder.

Enter page number   Previous Next
Page 4 of 60
Words from 3032 to 4058 of 60127


Previous 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online