The Travels Of Marco Polo - Volume 1 Of 2 By Marco Polo And Rustichello Of Pisa










































 - 

    Chevoil, hair of the old French, appears in the Tuscan (p. 20)
    as cavagli, horses. - La Grant Provence Jereraus, the - Page 291
The Travels Of Marco Polo - Volume 1 Of 2 By Marco Polo And Rustichello Of Pisa - Page 291 of 1256 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

"Chevoil," "Hair" Of The Old French, Appears In The Tuscan (P. 20) As Cavagli, "Horses." - "La Grant Provence Jereraus," The Great General Province, Appears (P. 68) As A Province Whose Proper Name Is Ienaraus.

In describing Kublai's expedition against Mien or Burma, Polo has a story of his calling on the Jugglers at

His court to undertake the job, promising them a Captain and other help, "Cheveitain et aide." This has fairly puzzled the Tuscan, who converts these (p. 186) into two Tartar tribes, "quegli d' Aide e quegli di Caveita."

So also we have lievre for hare transferred without change; lait, milk, appearing as laido instead of latte; tres, rendered as "three"; bue, "mud," Italianised as buoi, "oxen," and so forth. Finally, in various places when Polo is explaining Oriental terms we find in the Tuscan MS. "cioe a dire in Francesco."

The blunders mentioned are intelligible enough as in a version from the French; but in the description of the Indian pearl-fishery we have a startling one not so easy to account for. The French says, "the divers gather the sea-oysters (hostrige de Mer), and in these the pearls are found." This appears in the Tuscan in the extraordinary form that the divers catch those fishes called Herrings (Aringhe), and in those Herrings are found the Pearls!

[5] As examples of these Italianisms: "Et ont del olio de la lanpe dou sepolchro de Crist"; "L'Angel ven en vision pour mesajes de Deu a un Veschevo qe mout estoient home de sante vite"; "E certes il estoit bien beizongno"; "ne trop caut ne trop fredo"; "la crense" (credenza); "remort" for noise (rumore) "inverno"; "jorno"; "dementique" (dimenticato); "enferme" for sickly; "leign" (legno); "devisce" (dovizia); "ammalaide" (ammalato), etc.

Enter page number   Previous Next
Page 291 of 1256
Words from 79199 to 79487 of 342071


Previous 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300
 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400
 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500
 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600
 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700
 710 720 730 740 750 760 770 780 790 800
 810 820 830 840 850 860 870 880 890 900
 910 920 930 940 950 960 970 980 990 1000
 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1070 1080 1090 1100
 1110 1120 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200
 1210 1220 1230 1240 1250 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online