He was killed in Mongolia in 1298, leaving an infant child
called Shu-ngan (Giovanni) baptized by Monte Corvino. George was
transcribed Koerguez and Goerguez by the Persian historians. See PELLIOT,
T'oung Pao, 1914, pp. 632 seq. and Cathay, III., p. 15 n.
LIX., p. 286.
Prof. Pelliot (Journ. As., Mai-Juin, 1912, pp. 595-6) thinks that it
might be Tien toe, [Chinese], on the river So ling (Selenga).
LIX., p. 291.
In the Mongol Empire, Christians were known under the name of tarsa and
especially under this of aerkaeguen, in Chinese ye-li-k'o-wen; tarsa,
was generally used by the Persian historians. Cf. PELLIOT, T'oung Pao,
1914, p. 636.
LIX., p. 295, n. 6. Instead of Ku-wei, read K'u-wai. (PELLIOT.)
LXI., pp. 302, 310.
"The weather-conjuring proclivities of the Tartars are repeatedly
mentioned in Chinese history. The High Carts (early Ouigours) and Jou-jan
(masters of the Early Turks) were both given this way, the object being
sometimes to destroy their enemies. I drew attention to this in the
Asiatic Quart. Rev. for April, 1902 ('China and the Avars')." (E.H.
PARKER, Asiatic Quart. Rev., Jan., 1904, p. 140.)
LXI., p. 305, n. Harlez's inscription is a miserable scribble of the
facsimile from Dr. Bushell. (PELLIOT.)
LXI., p. 308, n. 5. The Yuan Shi, ch. 77, f deg. 7 v., says that:
"Every year, [the Emperor] resorts to Shang tu.