Old Calabria By Norman Douglas














































































 -  But the aroma cannot
be described as a floral emanation: it is the bouquet, rather, of
thirteen centuries of unwashed - Page 8
Old Calabria By Norman Douglas - Page 8 of 129 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

But The Aroma Cannot Be Described As A Floral Emanation:

It is the bouquet, rather, of thirteen centuries of unwashed and perspiring pilgrims.

"TERRIBILIS EST LOCUS ISTE," says an inscription over the entrance of the shrine. Very true. In places like this one understands the uses, and possibly the origin, of incense.

I lingered none the less, and my thoughts went back to the East, whence these mysterious practices are derived. But an Oriental crowd of worshippers does not move me like these European masses of fanaticism; I can never bring myself to regard without a certain amount of disquietude such passionate pilgrims. Give them their new Messiah, and all our painfully accumulated art and knowledge, all that reconciles civilized man to earthly existence, is blown to the winds. Society can deal with its criminals. Not they, but fond enthusiasts such as these, are the menace to its stability. Bitter reflections; but then - the drive upward had chilled my human sympathies, and besides - that so-called breakfast. . . .

The grovelling herd was left behind. I ascended the stairs and, profiting by a gleam of sunshine, climbed up to where, above the town, there stands a proud aerial ruin known as the "Castle of the Giant." On one of its stones is inscribed the date 1491 - a certain Queen of Naples, they say, was murdered within those now crumbling walls. These sovereigns were murdered in so many castles that one wonders how they ever found time to be alive at all. The structure is a wreck and its gateway closed up; nor did I feel any great inclination, in that icy blast of wind, to investigate the roofless interior.

I was able to observe, however, that this "feudal absurdity" bears a number like any inhabited house of Sant' Angelo - it is No. 3.

This is the latest pastime of the Italian Government: to re-number dwellings throughout the kingdom; and not only human habitations, but walls, old ruins, stables, churches, as well as an occasional door-post and window. They are having no end of fun over the game, which promises to keep them amused for any length of time - in fact, until the next craze is invented. Meanwhile, so long as the fit lasts, half a million bright-eyed officials, burning with youthful ardour, are employed in affixing these numerals, briskly entering them into ten times as many note-books and registering them into thousands of municipal archives, all over the country, for some inscrutable but hugely important administrative purposes. "We have the employes," as a Roman deputy once told me, "and therefore: they must find some occupation."

Altogether, the weather this day sadly impaired my appetite for research and exploration. On the way to the castle I had occasion to admire the fine tower and to regret that there seemed to exist no coign of vantage from which it could fairly be viewed; I was struck, also, by the number of small figures of Saint Michael of an ultra-youthful, almost infantile, type; and lastly, by certain clean-shaven old men of the place. These venerable and decorative brigands - for such they would have been, a few years ago - now stood peacefully at their thresholds, wearing a most becoming cloak of thick brown wool, shaped like a burnous. The garment interested me; it may be a legacy from the Arabs who dominated this region for some little time, despoiling the holy sanctuary and leaving their memory to be perpetuated by the neighbouring "Monte Saraceno." The costume, on the other hand, may have come over from Greece; it is figured on Tanagra statuettes and worn by modern Greek shepherds. By Sardinians, too. ... It may well be a primordial form of clothing with mankind.

The view from this castle must be superb on clear days. Standing there, I looked inland and remembered all the places I had intended to see - Vieste, and Lesina with its lakes, and Selva Umbra, whose very name is suggestive of dewy glades; how remote they were, under such dispiriting clouds! I shall never see them. Spring hesitates to smile upon these chill uplands; we are still in the grip of winter -

Aut aquilonibus Querceti Gargani laborent Et foliis viduantur orni -

so sang old Horace, of Garganian winds. I scanned the horizon, seeking for his Mount Vulture, but all that region was enshrouded in a grey curtain of vapour; only the Stagno Salso - a salt mere wherein Candelaro forgets his mephitic waters - shone with a steady glow, like a sheet of polished lead.

Soon the rain fell once more and drove me to seek refuge among the houses, where I glimpsed the familiar figure of my coachman, sitting disconsolately under a porch. He looked up and remarked (for want of something better to say) that he had been searching for me all over the town, fearing that some mischief might have happened to me. I was touched by these words; touched, that is, by his child-like simplicity in imagining that he could bring me to believe a statement of such radiant improbability; so touched, that I pressed a franc into his reluctant palm and bade him buy with it something to eat. A whole franc. . . . Aha! he doubtless thought, my theory of the gentleman: it begins to work.

It was barely midday. Yet I was already surfeited with the angelic metropolis, and my thoughts began to turn in the direction of Manfredonia once more. At a corner of the street, however, certain fluent vociferations in English and Italian, which nothing would induce me to set down here, assailed my ears, coming up - apparently - out of the bowels of the earth. I stopped to listen, shocked to hear ribald language in a holy town like this; then, impelled by curiosity, descended a long flight of steps and found myself in a subterranean wine-cellar. There was drinking and card-playing going on here among a party of emigrants - merry souls; a good half of them spoke English and, despite certain irreverent phrases, they quickly won my heart with a "Here!

Enter page number   Previous Next
Page 8 of 129
Words from 7120 to 8131 of 131203


Previous 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online